[pèng][dìng][zǐ]
碰钉子
[结构]动宾式[感情]中性[字数]三字[年代]近代[热度]常用[词语解释]碰钉子
[拼音] pèng dìng zǐ
[注音] ㄆㄥˋ ㄉ一ㄥˋ ㄗˇ
[解释] 遭到拒绝
[出处] 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八回:“何况给别人说话,怎么好冒冒昧昧的去碰钉子?”
[例子] 他连日奔波募款,却四处碰钉子,深感懊恼沮丧。
[用法] 作谓语、定语、宾语;用于做事等。
[感情] 碰钉子是中性词。
[繁体] 碰釘子
[英语] get the cheese(meet with rejection)
[俄语] получить отпор
[日语] 拒絶(きょぜつ)される,しかられる,断(ことわ)られる
[德语] eine Abfuhr bekommen
[法语] se heurter à un refus(essuyer une rebuffade)
碰钉子:成语接龙顺接
子曰诗云↣云堦月地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不副言↣言不达意↣意气用事↣事以密成↣成败论人↣人面狗心↣...
碰钉子:成语接龙逆接
无龙可接