[lǎo][tài][lóng][zhōng]
老态龙钟
[结构]联合式[感情]中性[字数]四字[年代]古代[热度]常用[成语故事]老态龙钟[词语解释]老态龙钟
[拼音] lǎo tài lóng zhōng
[注音] ㄌㄠˇ ㄊㄞˋ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ
[解释] 老态:老年人的体态;龙钟:行动不灵活。形容年老体衰;动作迟缓。
[出处] 宋 陆游《听雨》:“老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。”
[例子] 他今年才50多岁,就一副老态龙钟的样子。
[正音] “钟”,不能读作“zōng”。
[辨形] “钟”,不能写作“肿”。
[辨析] 老态龙钟与“老气横秋”有别:老态龙钟用于老年人;指体态;是中性的;“老气横秋”不用于老年人;指神态;是贬义的。
[用法] 主谓式;作谓语、状语、定语;用于人等。
[谜语] 衰亡;白头犹存爱国心
[感情] 老态龙钟是中性词。
[繁体] 老態龍鐘
近义 老气横秋
反义 生气勃勃、老当益壮、返老还童
[英语] be old and shaky
[俄语] старообрáзный(развáлина)
[日语] 年取って手足が立たないさま
[德语] senil(altersschwach)
[法语] être courbé sous le poids de l'ǎge(démarche d'un vieillard décrépit)
[成语故事]老态龙钟
老态龙钟:成语接龙顺接
钟鼓之色↣色胆包天↣天不绝人↣人面狗心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不副言↣言不尽意↣意气用事↣...
老态龙钟:成语接龙逆接
以老卖老↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣一片丹心↣天下为一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...