[yóu][qiāng][huá][diào]
油腔滑调
[结构]联合式[感情]贬义[字数]四字[年代]近代[热度]常用[词语解释]油腔滑调
[拼音] yóu qiāng huá diào
[注音] 一ㄡˊ ㄑ一ㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄉ一ㄠˋ
[解释] 腔、调:说话的声音、语气。形容说话轻浮油滑;不诚恳。
[出处] 清 王士祯《师友诗传录 卷一 郎廷槐问》:“若不多读书,多贯穿,而遽言性情,则开后学油腔滑调,信口成章之恶习矣。”
[例子] 人们——特别是小何还是认定他油腔滑调。(茹志娟《新当选的团支书》)
[正音] “调”,不能读作“tiáo”。
[辨形] “滑”,不能写作“华”。
[辨析] 油腔滑调和“油嘴滑舌”;都含“说话油滑轻浮”的意思。但油腔滑调偏重于腔调、态度方面;用于强调态度轻浮;“油嘴滑舌”偏重在说话方面用于强调耍嘴皮子。
[用法] 联合式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
[歇后语] 凡士林涂嘴巴
[谜语] 吃着油条唱歌
[感情] 油腔滑调是贬义词。
[繁体] 油腔滑調
近义 油嘴滑舌
反义 一本正经
[英语] speak glibly
[俄语] фривольность(легкомысленные словá)
[日语] 世故(せこ)にたけた話(はな)しぶり
[德语] schmierige Reden führen(zungenfertig daherreden)
[法语] qui donne de belles paroles(patelin)
油腔滑调:成语接龙顺接
调虎离山↣山止川行↣行不顾言↣言论风生↣生灵涂地↣地地道道↣道骨仙风↣风流浪子↣子曰诗云↣云游天下↣下里巴人↣...
油腔滑调:成语接龙逆接
春雨如油↣一室生春↣以防万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所容心↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...