[zhāo][yáo][zhuàng][piàn]
招摇撞骗
[结构]联合式[感情]贬义[字数]四字[年代]近代[热度]常用[词语解释]招摇撞骗
[拼音] zhāo yáo zhuàng piàn
[注音] ㄓㄠ 一ㄠˊ ㄓㄨㄤˋ ㄆ一ㄢˋ
[解释] 招摇:故意炫耀自己;撞骗:到处找机会行骗。假借名义;到处炫耀自己;进行诈骗。也作“撞骗招摇”。
[出处] 清 曹雪芹《红楼梦》:“那些家人在外招摇撞骗,欺凌属员,已经把好名声都弄坏了。”
[例子] 只是奴才们在外头招摇撞骗,闹出事来,我就耽不起。(清 曹雪芹《红楼梦》第一0六回)
[正音] “撞”,不能读作“chuàng”。
[用法] 连动式;作谓语、定语;含贬义。
[谜语] 江湖佬卖假药
[感情] 招摇撞骗是贬义词。
[繁体] 招摇撞騙
近义 弄虚作假、掩人耳目、欺上瞒下
反义 实事求是、名不虚传
[英语] swagger about to beguile people
[俄语] занимáться аферами(мошенничать)
[德语] lügen und betrügen
[法语] escroquer et bluffer
招摇撞骗:成语接龙顺接
骗口张舌↣舌挢不下↣下里巴人↣人面狗心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不副言↣言不尽意↣意气用事↣...
招摇撞骗:成语接龙逆接
不打自招↣进可替不↣以退为进↣忘其所以↣心手相忘↣一德一心↣天下第一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣大言欺人↣...