[fān][yún][fù][yǔ]
翻云覆雨
[结构]联合式[感情]贬义[字数]四字[年代]古代[热度]常用[成语故事]翻云覆雨[词语解释]翻云覆雨
[拼音] fān yún fù yǔ
[注音] ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ
[解释] 翻覆:翻转。翻过去是云;翻过来是雨。比喻反复无常或玩弄权术和手段。
[出处] 唐 杜甫《贫交行》:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”
[例子] 你不合打凤牢龙,翻云覆雨,陷人坑阱。(元 乔孟符《扬州梦》第四折)
[正音] “覆”,不能读作“fǔ”。
[辨形] “覆”,不能写作“复”。
[辨析] 翻云覆雨和“反复无常”;都有一会儿这样一会儿那样变化不定的意思。但“反复无常”的应用范围宽;可泛指做事、主张、态度等;翻云覆雨多指人的作法多变;常比喻玩弄手段。
[用法] 联合式;作谓语、定语;含贬义。
[感情] 翻云覆雨是贬义词。
[繁体] 飜雲覆雨
近义 反复无常、朝三暮四
反义 始终如一、始终不渝
[英语] as changeable as clouds and rain
[俄语] семь пятниц на недéле(ловчить)
[日语] 手の裏を返すように言葉や態度ががらりと変る。よく手管(てくだ)をろうする
[成语故事]翻云覆雨
翻云覆雨:成语接龙顺接
雨散风流↣流天澈地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不顾言↣言外之意↣意气用事↣事以密成↣成败论人↣人面鬼心↣...
翻云覆雨:成语接龙逆接
人仰马翻↣一语中人↣以备万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣心比天高↣无所容心↣出有入无↣云开日出↣大旱望云↣...