[shèng][míng][zhī][xià][][qí][shí][nán][fù]
盛名之下,其实难副
[结构]复句式[感情]中性[字数]八字[年代]古代[热度]常用[成语故事]盛名之下,其实难副[词语解释]盛名之下,其实难副
[拼音] shèng míng zhī xià,qí shí nán fù
[注音] ㄕㄥˋ ㄇ一ㄥˊ ㄓ ㄒ一ㄚˋ,ㄑ一ˊ ㄕˊ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ
[解释] 盛:大;副:相称,符合。名望很大的人,实际的才德常是很难跟名声相符。指名声常常可能大于实际。用来表示谦虚或自我警戒。
[出处] 《后汉书 黄琼传》:“阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副。”
[例子] 可是闯王知兄虚名,推诚相待,献策等又过为吹嘘。古人云:“盛名之下,其实难副。(姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章)
[用法] 作宾语、分句;表示谦虚或自我警戒。
[感情] 盛名之下,其实难副是中性词。
[繁体] 盛名之下,其實難副
近义 盛名难副
反义 名副其实
[英语] Fame is a magnifying glass.(The lion is not so fierce as he is painted.)
[俄语] не заслуживать слáвы
[日语] 評判(ひょうばん)が盛んであるが,実際(じっさい)はそれほどでない
[德语] Es ist schwer,einem groβen Namen gerecht zu werden.
- [成语故事]盛名之下,其实难副
盛名之下,其实难副:成语接龙顺接
无龙可接
盛名之下,其实难副:成语接龙逆接
心浮气盛↣一片赤心↣以备万一↣不知所以↣进可替不↣高歌猛进↣风急浪高↣天末凉风↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣...