[bàng][dǎ][yuān][yāng]
棒打鸳鸯
[结构]动宾式[感情]中性[字数]四字[年代]古代[热度]常用[词语解释]棒打鸳鸯
[拼音] bàng dǎ yuān yāng
[注音] ㄅㄤˋ ㄉㄚˇ ㄩㄢ 一ㄤ
[解释] 比喻拆散恩爱的夫妻或情侣。
[出处] 明 孟称舜《鹦鹉墓贞文记 死要》:“他一双儿女两情坚,休得棒打鸳鸯作话传。”
[例子] 高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“将来不会懊悔,背后埋怨我棒打鸳鸯两离分?”
[用法] 作定语、宾语;指拆散别人夫妻。
[感情] 棒打鸳鸯是中性词。
[繁体] 棒打鴛鴦
反义 成人之美
[英语] break up mandarin ducks--separate an affectionate couple
棒打鸳鸯:成语接龙顺接
无龙可接
棒打鸳鸯:成语接龙逆接
三锤两棒↣不壹而三↣进可替不↣以退为进↣忘其所以↣心手相忘↣一片冰心↣天下第一↣无法无天↣出有入无↣人才辈出↣...