[tǒng][mǎ][fēng][wō]
捅马蜂窝
[结构]动宾式[感情]中性[字数]四字[年代]当代[热度]常用[词语解释]捅马蜂窝
[拼音] tǒng mǎ fēng wō
[注音] ㄊㄨㄥˇ ㄇㄚˇ ㄈㄥ ㄨㄛ
[解释] 比喻闯祸或敢于得罪厉害的人。
[出处] 老舍《骆驼祥子》:“小时候去用竿子捅马蜂窝就是这样,害怕,可是心中跳着要去试试。”
[例子] 熊召政《张居正》第四卷第八回:“我之所以要举荐你出任湖广学政,就是要你先在湖广捅一捅马蜂窝。”
[用法] 作宾语、定语;指敢做敢为。
[感情] 捅马蜂窝是中性词。
[繁体] 捅馬蜂窩
近义 敢做敢为
[英语] bring a bornets' nest about one's ears(stir up a hornet's nest)
[俄语] ворошить осиное гнездо
[日语] はちの巣をつつく,いざこざを引(ひ)き起(お)こす,面倒(めんどう)を引き起こすこと
[德语] in ein Wespennest stechen
[法语] tomber dans un guêpier
捅马蜂窝:成语接龙顺接
窝停主人↣人面狗心↣心悬两地↣地地道道↣道学先生↣生知安行↣行不及言↣言不尽意↣意气用事↣事以密成↣成仁取义↣...
捅马蜂窝:成语接龙逆接
无龙可接